Mozart. Le concert в гостях у tochka.net

7 20

Гостями редакції tochka.net стане акторський склад французького шоу-мюзиклу "Mozart. Le concert".

В рамках веб-конференції до нас приїдуть всі шість артистів мюзиклу - Мікеланджело Локонте, Флоран Мот, Солаль, Маева Мелін, Мелісса Марс і Діана Дассіні. Вони розкажуть подробиці роботи над мюзиклом і секрети його створення, а також дадуть відповіді на всі запитання читачів tochka.net.

 

Відповіді 19

Анна:
2337
Всем привет! Добро пожаловать в Украину! У меня вопрос к Микеле: скажите пожалуйста, как проходит работа над Вашим сольным альбомом и как скоро можно будет его услышать? Спасибо Вам за чудесный образ Моцарта, который Вы так талантливо воплотили на сцене. Желаю Вам творческих успехов и всего самого доброго! :)
Mozart. Le concert:
Привет! Доброе утро!
Микеле: Это сумасшедший альбом. Он выходит в 2013 году.

Сподобалась відповідь? Поділися:

Анастасия:
2158
Дорогие участники труппы! Вот вы сейчас находитесь на Украине, потом посетите Россию. Но есть и соседняя этим странам Беларусь, которая тоже очень ждет вашего приезда! Поверьте, в Беларуси немало поклонников оперы! Не хотите ли вы посетить с концертом и нашу страну?
Mozart. Le concert:
Как только нас пригласят, так сразу! Это было бы большой честью для нас!
Нам было бы очень приятно. Мы бы с радостью откликнулись на это предложение.

Сподобалась відповідь? Поділися:

Таня Аплетнева:
900
Здравствуйте, дорогие участники труппы! Мне было очень приятно узнать о том, что вы будете выступать в России и Украине. У меня есть вопрос ко всем участникам труппы: знаете ли вы иностранные языки (в частности английский) и хотели бы вы их изучать? И еще вопрос к Микеле: я слышала, что, приехав во Францию, Вы почти не знали французского языка. Легко ли Вам далось его обучение? И за какое время Вы его выучили? Заранее спасибо за ответы:)
Mozart. Le concert:
Микеле: У меня была определенная цель, мечта, задача, и это в моей жизни было связано с музыкой. Я хотел петь именно во Франции. И мне легко давался французский, потому что это соответствовало с моему желанию, моему увлечению.

Сподобалась відповідь? Поділися:

Дарья:
844
Вопрос к Микеле Локонте:Микель,что означает ваша повязка на руках?Это какая-то скрытая символика?
Mozart. Le concert:
Микель: У меня есть два ответа - правдивый и ложный. Не знаю, какой выбрать. Какой давать ответ? Правду? Ок.
Когда я был молодой, я постоянно занимался музыкой. И на меня перестали обращать внимание девушки. И поэтому я решил стать рок-музыкантом, чтобы носить макияж, носить повязки на руках, чтобы привлекать к себе внимание. И девушки стали обращать на меня внимание. И с тех пор я боюсь что-то менять, чтобы на меня снова не перестали обращать внимание девушки.

Сподобалась відповідь? Поділися:

Марина:
768
Вопрос ко всем: Вы уже попробовали украинскую кухню? :) Вопрос к Микеле: История жизни Моцарта удивительная, но трагичная - он рано умер. Как вы думаете, что лучше - прожить короткую, но яркую жизнь или дожить до старости, но при этом не быть гениальным, прославленным композитором?
Mozart. Le concert:
Мы приехали только вчера вечером, еще не успели попробовать всё, что хотели бы. Знаем, что есть борщ, кушали его в Москве. Наверное, попробуем что-то такое и тут.
За завтраком нам подавали какой-то типичный украинский напиток красного цвета.
Микеле: Жизнь имеет несколько измерений - длину и широту, глубину. Если человек живет в ширину, в глубину, то длина не так важна. Но хорошо жить и долго и ярко.
Солаль: Наверное, хорошо жить долго, при этом ощущая, что жизнь коротка. Тогда ты проживаешь ее интенсивно.
Флоран: Нужно жить долго, и ощущать, что жизнь длинна, чтобы не бояться пробовать что-то новое.

Сподобалась відповідь? Поділися:

Ляля:
719
Здравствуйте, наши любимые! Рады приветствовать вас в Украине! Вопрос ко всем: какие книги и фильмы произвели на вас особое впечатление в последнее время? Что посоветуете почитать, посмотреть? Удачи вам, ребята! Украина вас любит
Mozart. Le concert:
Когда ехали в машине, как раз смотрели "Жизнь Пи". Нам очень понравился.
Микеле: Недавно смотрел "Линкольн".
Солаль: Я смотрел "Джанго".
Флоран: Я три раза пересматривал фильм "Хоббит".

Сподобалась відповідь? Поділися:

Лиса:
586
Планируете ли вы дать концерты в других странах СНГ. Например, в Беларуси?
Mozart. Le concert:
Может быть, в Казахстане еще дадим концерт, в Астане. Может, будут гастроли в Беларуси.
Будем выступать в Нью-Йорке, Германии, но это другое географическое измерение. Хотелось бы поехать в Беларусь. Но многое зависит от реакции зрителей в Украине.

Сподобалась відповідь? Поділися:

Екатерина:
383
Вопрос к Солалю! Каково это - играть отца Амадея Моцарта? Сложно ли Вам было вживаться в этот образ?...
Mozart. Le concert:
Солаль: Не так было сложно вживаться в образ. Мы репетировали целый год, отрабатывали персонажа. Давалось трудно комическая сторона персонажа. Я не актер в полном смысле слова. Но под конец репетиций мой персонаж мне хорошо удавался.
Флоран: Мне кажется, сложнее выйти из роли, чем войти в нее.

Сподобалась відповідь? Поділися:

Любовь:
365
Многие музыканты считают, что Россия и Украина - самые эмоциональные публики, и что подобной поддержки как у нас нет нигде больше в мире :) Не боитесь выступать перед русской и украинской публикой?)
Mozart. Le concert:
Во-первых, нужно сказать, что мы будем выступать с киевским симфоническим оркестром, они чувствуют местную публику, и мы будем чувствовать себя более уверенно рядом с ними. Нас будет очень много на сцене - 50 музыкантов, 50 хористов. Мы первый раз будем выступать в таком составе.
Мы наслышаны о музыкальной культуре в России и Украине. Их душа восприимчива, подпитывается музыкальной культурой классической музыки. Эта музыкальная культура будет задавать нам высокую профессиональную планку.
Нам очень нравится, что здешние люди всегда говорят искренне и дают аргументированные оценки нашим выступлениям.

Сподобалась відповідь? Поділися:

Дарья:
355
Микеле,Фло,вам нравится книга Гарри Поттер?Почему?
Mozart. Le concert:
Начал читать в Гарри Поттера в 16-17 лет, когда поехал в Англию. С тех пор близок с этим миром. Мне очень нравится Снэйп. Он очень помог мне в работе над образом Сальери.

Сподобалась відповідь? Поділися:

Ольга:
345
Микеле, альбом Флорана, который мы ждем с нетерпением, на днях выходит, но и с не меньшим нетерпением мы ждем ваш альбом. Как-то вы говорили, что хотите петь и сочинять не только на французском, но и на английском, итальянском. А скажите, вы никогда не задумывались записать хотя бы на телефон и выложить в Интернет запись на русском?) Даже если не написанную лично вами песню, то хотя бы песню из "Моцарта". Существует великое множество художественных переводов песен вашего героя на русском, многие фанаты не откажут вам в помощи с транскрипцией и произношением.) Не говоря уже о безмерной радости от такого подарка русских и украинских фанам)
Mozart. Le concert:
Да, хотелось бы на русском петь. Я сейчас работаю с автором из России - Борисом Берманом. Он часто говорит о русском языке, рассказывает о России.

Сподобалась відповідь? Поділися:

Дарья:
339
Вопрос к Микеле:Здравствуйте ,дорогой Микеле:*Как вы учились в школе?Вы были хулиганом или наоборот?Расскажите про школьные годы) Вопрос ко всем:Вы когда нибудь сможете приехать не в столицу страны,а например в маленькие города,типа Городца,Нижегородская область.Ведь даже там,в таких маленьких селениях есть ваши фанаты!Мы вас очень любим!
Mozart. Le concert:
Микеле: В школе я достаточно хорошо учился. Учителя любили меня за то, что я делал успехи. Но я был провокатором, был зачинщиком. Один раз проник в школу ночью, чтобы поменять надписи на всех дверях, в том числе на кабинете директора. И на всех журналах написал "Собственность Микеля Лаконте".

Сподобалась відповідь? Поділися:

Люба:
322
Приветствуем вас на Украине и в России! Надеемся, что вам у нас понравится. Хотелось бы спросить, какого это, отыгрывать около 10 концертов в неделю? Не хотелось в один прекрасный день сказать "Все, устал" и поехать куда-нибудь на Мальдивы отдыхать?)
Mozart. Le concert:
Мы уверены в том, что занимаемся той профессией, которая нам близка, отдаемся всей душой нашему делу. Не имеем права жаловаться на жизнь. Многие занимаются менее увлекательными профессиями. Мы точно уверенны, что наша профессия делает нас счастливыми.
Микеле: Там, где я родился, люди редко занимаются тем, что они любят. Если есть возможность заниматься любимым делом, это надо ценить.

Сподобалась відповідь? Поділися:

Neonilla:
276
Хотелось бы спросить о том, какие ощущения вас переполняют от предстоящих выступлений на Украине и в России? :)
Mozart. Le concert:
Очень интересно ощущать, как выступается в таком огромной коллективе - 100 человек на сцене.
Очень интересна реакция публики. Потому что редкие люди в зале знают французский. Поэтому они будут реагировать на эмоциональную сторону наших песен. Это будет интересно.
Мы понимаем, насколько важное место в жизни людей занимает искусство. Танец, симфоническая музыка, кухня, всё это глубоко. Мы понимаем, что публика чувствительная. Мы гордимся, что привезли спектакль с такой мощной энергией. Мы будем делиться этой энергией со зрителями.

Сподобалась відповідь? Поділися:

Екатерина:
261
Вопрос ко всем. Все актеры перед выходом на сцену настраиваются на свой образ. Я видела уже много разных приемов, и мне интересно, как это делаете Вы?
Mozart. Le concert:
Мы тренируем голос. Перед выходом на сцену совершаем некоторые вокализы. Нужно достаточно высыпаться, следить за собой, чтобы быть в форме.
Флоран: Перед выходом на сцену я расслабляюсь, провожу медитацию.
Все артисты обязательно собираются вместе и поют финальную песню Моцарта. Также нужно быть всегда готовым войти в роль. Всегда находиться в образе. Быть артистом в повседневной жизни.
Нужно понимать, что именно в этот момент, когда ты выходишь на сцену, твоя жизнь достигает пика, это венец твоих прошлых стараний и усилий.

Сподобалась відповідь? Поділися:

Валери:
219
Доброго дня! Вопрос ко всем. У наших актеров существует такая традиция : На последнем спектакле в театральном сезоне актеры всячески подшучивают друг над другом, незаметно для зрителя. Такие спектакли называют - зелёными. Существуют ли у Вас подобные традиции? Спасибо за ответ!
Mozart. Le concert:
Такая традиция действительно существует. Иногда мы так и делаем, подкалываем друг друга. Публика обычно не замечает этого.
Но один раз мы давали последний концерт, и мы понимали, что расстаемся очень надолго. И, выйдя на сцену, мы все плакали. В тот раз мы не подшучивали друг над другом.

Сподобалась відповідь? Поділися:

Оля:
217
Добрый день!:) Некоторые из вас работают над своими сольными альбомами. Есть ли возможность у украинских фанатов увидеть и услышать результат работы?:) ( кроме интернета, разумеется)));возможен ли ваш приезд на Украину с сольными проектами?:)
Mozart. Le concert:
У нас у всех есть сольная карьера.
Флоран: Мой новый альбом выходит во Франции через месяц. А две недели назад вышел мой первый сингл.
Мелисса: Недавно я сняла клип на свою новую песню. Было много ответной реакции от фанов, в том числе и из России.

Сподобалась відповідь? Поділися:

Полина:
190
Вопрос для Микеланджело. В русской социальной сети "В контакте" появилась страничка, создатели которой уверяют, что это ваша официальная страница в данной социальной сети, созданная с вашего одобрения, и что вы там тоже - наряду с ее администратором - периодически что-то пишете. Как прокомментируете? ;)
Mozart. Le concert:
Микеле: Я только один раз сам лично написал, что благодарю за поддержку и теплый прием. Скоро буду, возможно, сам писать там. Но для этого хотел бы лучше познакомиться с собеседниками.
Маленькое уточнение: у меня нет официальной страницы в Контакте. Я когда-то писал где-то на русском сайте, но не уверен, что это именно тот сайт. Но на Фейсбуке есть две страницы – личная и официальная.

Сподобалась відповідь? Поділися:

Валентина Валигурская:
163
Вопрос к Микеле: " Чем объясняется Ваша безумная любовь к звездочкам? Почему именно их Вы предпочли всем остальным значкам и атрибутам?" "Что вы знали об Украине на тот момент, когда Вам предложили выступить здесь?" "Как Вам удалось так превосходно вжиться в роль?" Вопрос к Мэлиссе: " Каким подростком Вы были?" "Если бы Вам, как и Вашей героине, предоставился выбор: жить с напыщенным богачем или скитаться с гениальным безумцем - что бы Вы выбрали?" Вопрос к Флорану: " Есть ли в Вашем характере черты, совпадающие с чертами характера Вашего персонажа?" "Есть ли у Вас какие-то традиции, которые строго соблюдаются Вами перед выступлением?" Вопрос к Солялю: "Верите ли Вы в дружбу между мужчиной и женщиной?" "Как проходила Ваша подготовка к опере? Знали ли Вы до этого историю жизни этого гениального композитора и являлись ли почитателем его творчества?" Вопрос к Диане: "Что позитивного и что негативного принесла роль в рок-опере в Вашу жизнь?" "Любимая Ваша композиция из рок-оперы?" Вопрос к Маэве: " Если бы Вам предоставили шанс выбрать следующий город, в котором состоялось бы выступление с рок-оперой, то какой город Вы бы выбрали и почему?" "Могли ли Вы предположить, что рок-опера "Моцарт" станет такой популярной в мире и принесет своим артистам мировую славу?"
Mozart. Le concert:
Микеле: Для меня это важный символ. Он олицетворяет жизнь Вселенной. Звездочка является символом нашего внутреннего света. Звездочка – та форма, которую нельзя атаковать, на которую нельзя напасть, это очень защищенная форма. Это очень красивая и содержательная форма.
Мелисса: Может, это кто-то предлагает руку и сердце? Нужно подумать... Для меня главное - жить с человеком, которого ты любишь и который любит тебя. Тогда не важны образ, занятия. Когда есть обмен любовью, все остальные атрибуты отступают на задний план.
Солаль: Очень важно провести какие-то правила, четко сказать, во что ты веришь. В жизни всё непредсказуемо. В каждом человеке столько всего. Ты можешь верить во что-то, а потом происходит событие, которое опровергает это. Я верю в возможность дружбы. Дружба бывает более ценной, чем всё остальное. Иногда бывает, что я чуть ли не влюблен в моих друзей мужского пола. Потому что нам настолько интересно бывать вместе. Человек - очень сложный. Никогда не знаешь, какие струнки в тебе зацепит то или иное общение.
Микеле: Я слушал очень много в детстве Моцарта и Баха.
Мы все слушали много Моцарта.
Мелисса: Я любила подражать какой-то дальновосточной певице, имитировала арию Моцарта. Очень хорошо ее помню.
Солаль: Люди часто бывают фанами Моцарта, не зная об этом. Он вошел в нашу повседневность. Его музыка используется везде. Он стал саундтреком нашей жизни.

Маева: Рок-опера "Моцарт" изменила все наши жизни. Каждую по-своему. Меня это вывело на новые горизонты, на новый уровень переживаний на сцене.
Флоран: Изменила в том плане, что я давно знал, что буду заниматься музыкой, даже если не буду богатым и знаменитым. Но после "Моцарта", я понял, что музыка – это очень серьезное занятие. И теперь я готов ему полностью отдаться.
Микеле: С тех пор, как я сыграл роль, я ощутил свое место в мире, понял, что я как музыкант имею право этим заниматься. Я не должен оправдываться. До этого я боялся суждений. А теперь понимаю, что могу быть таким, как хочу, выражаться, как хочу. Мы прошли через важные испытания, прошли колоссальную школу.
Диана: Для меня участие в опере стало опытом. Я прежде всего актриса, и после этого уже певица. И участие в проекте, который мы ставили 3 года, принесло огромный опыт. Такой масштабный проект – первый в моей жизни. Мы стали очень близки друг с другом. Очень рады всегда встретиться вновь.
Мелисса: Успех, который мы имели, предает колоссальную уверенность в себе, это огромный опыт.
Солаль: К тому моменту, как мне предложили участие в опере. Я думал, что пик моей карьеры уже прошел. Но благодаря работе над оперой мне вновь 17 лет, я полон сил и творческой энергии. Каждый раз, когда мы встречаемся, всплывают те ощущения, который мы испытывали раньше. Мы снова заводимся и испытываем этот поток.

Сподобалась відповідь? Поділися:

Коментарі (7)

символів 999