Олесь Кульчинский – переводчик романов турецкого писателя Орхана Памука

Олесь Кульчинский (1980 г.р., г. Кременец, Тернопольская область). Закончил КНУ им.Тараса Шевченко, отделение востоковедения. Дебютировал в журнале „Всесвіт” переводом рассказов турецких классиков и романом Орхана Памука «Мене називають Червоний» (издан в июле 2007, "Фолио", Харьков"). Также перевел «Сніг» Орхана Памука (изд-во «Фолио», г.Харьков). Последняя работа: роман турецкой писательницы Халиде Эдип Адывар «Синекли Баккал» (вместе с проф. Григорием Халимоненко, готовится к публикации). Лауреат литературной премии им. Лукаша журнала «Всесвіт».
В жизни любит заниматься исключительно тем, что ему нравится. Работу переводчика считает, прежде всего, „ремеслом актера на бумаге”.
О переводе Олесем Кульчинским на украинский язык книг турецкого писателя Орхана Памука наша сегодняшняя беседа.
Коментарі